mightyhaa.blogg.se

Format para sa programme ng buwan ng wika
Format para sa programme ng buwan ng wika








format para sa programme ng buwan ng wika
  1. #Format para sa programme ng buwan ng wika series#
  2. #Format para sa programme ng buwan ng wika free#
format para sa programme ng buwan ng wika

Other government agencies have a few press releases. The Komisyon sa Wikang Filipino (KWF National Language Commission) has a poster, a few photos and a list of winners. As much as I'd like to migrate this blog to B.2 manually, there are just too many posts (i.e., more than 500).Ĭategories: Blogging, About Filipino Librarian Which brings me to the fact that I'm still posting this on B.1. Now all I have to do is click on "Save." Actually, posting entries is also much faster now. And finally, the best thing I discovered is that there's no more need to republish to see the changes! It used to be that I had to save the changes I made to the template, and then republish, which takes quite some time. You can move boxes around and click on "edit" if you'd like to add a link on the sidebar, among other things. Customizing the template can now be done without having to deal with HTML. And thanks to basangpanaginip, I hope to finally remove the not-so-useful Blogger bar on top of this blog (oops, it doesn't quite work for B.2 because reverting to the classic template removes layout changes).īut that's not all. Those who've envied LiveJournal users, who can specify who gets to read their blog, can now do the same on B.2. With B.2, all I need to do is "tag" a post as I would on Flickr, and all other posts I've tagged the same way will appear if I so desire. It's fairly simple, but not all that easy, especially if one post falls into different categories.

format para sa programme ng buwan ng wika

In case you haven't noticed, I've actually been manually categorizing my posts (see " Categories"). The most important feature for me was the ability to use "labels" on my posts. However, since I can't merge my account on B.1 with the one on B.2 (due to migration problems), and I wanted to retain the URL, I had to login to B.1, copy my posts into Notepad, logout then login to B.2, set up a dummy Von's Archives blog, copy-and-paste my posts, logout and login to B.1, delete the original Von's Archives, logout then login to B.2, change the dummy blog's URL to, and then I was finally able to say that I had migrated from B.1 to B.2.

format para sa programme ng buwan ng wika

One of the advantages with B.2 is that it allows me to log into Gmail and B.2 at the same time. I hope to meet all five of them in the weeks after classes start. I've met Stephen and Nart before, but not since I arrived about three weeks ago. And that it looks like I'll learn a lot by reading his blog. Subject/Object Steven Chabot is a student at my school. Especially because I'd like to get more involved in the OpenNet Initiative, with which he is heavily involved. By then, I already knew that I was going to Toronto, so when I found out that he works just a few buildings away from my school, I knew I'd be getting in touch with him again.

#Format para sa programme ng buwan ng wika free#

ICE I got to know Nart Villeneuve at Free Expression in Asian Cyberspace. I don't know if there's any other Canadian librarian who is blogging right now who is better known for his writing than him. I ran into him again at SLA 2006 and found out he was a Canadian who lives in Toronto.

#Format para sa programme ng buwan ng wika series#

Turingan, also one of Canada's top bloggers, has started a portrait series called " My Toronto Includes…" I'll try and get included =) Stephen's Lighthouse I met Stephen Abrams at SLA 2005 before he was elected SLA president for 2008. Photojunkie Rickey recommended that I get in touch with Rannie Turingan, whom he met at a blogging meet-up in New York when blogging was not so common. Well, it turns out that de Villa is one of Canada's top bloggers and a hotshot IT guy. The Adventures of Accordion Guy in the 21st Century When people at Thursday Meetings at Berkman found out that I was a Filipino on the way to Toronto, they said that I should get in touch with Joey de Villa.










Format para sa programme ng buwan ng wika